Home of 'Yehweh Not Yahweh'

The Meaning of AMaN (Amen) in Ancient Hebrew - "I Affirm" or "Believe"

The word "amen" (H543) in Ancient Hebrew is AMaN [aman]. When used at the end of a prayer it means "I affirm". It is used to ask IEUE to affirm (make firm, make true and make real) what we have just said. It was a word originally used good-heartedly in prayer by the ancient Hebrews. We are not praying to a pagan deity (like "Amen Ra") unless we think of and say this word to deliberately worship a pagan deity.

But What About 'Amen Ra'?

Chris Koster who wrote the book "Come Out of Her My People", condemned the word "amen" because it once had pagan usage in Egypt, etc—in the form of "Amen Ra".

However Koster did not discuss the Ancient OBaRIT (Hebrew language) root-meaning of the word "amen". The word AMaN originally meant "I affirm", and it did not originally refer to a pagan deity in Ancient OBaRIT (Hebrew). It was originally a QaDaSH (clean) word.

Ancient OBaRIT Meanings Takes Precedence

One of SHaTHaN's (Satan's) goals over the ages has been to corrupt the pure, original mother tongue of Ancient OBaRIT. He has to a large extent successfully replaced the meanings of Ancient OBaRIT sounds with other meanings. His goal has been to take away IEUE's words from our hearts—

The Scriptures '98+ Luk 8:12 “And those by the wayside are the ones who hear, then the devil comes and takes away the word from their hearts, lest having believed, they should be saved.

What matters therefore is not what SHaTHaN's meanings are—but what IEUE's meanings are. We should not stop making sounds IEUE originally approved of if we are using them with the original meanings!

The problem comes when: we use the words He made incorrectly by superposing incorrect meanings on them, and then start worshipping beings other than IEUE with these words.

Turn Unto the Peoples a Clean Lip

If we stop saying words that IEUE originally designed to be spoken then we are then falling into the trap of not allowing IEUE to return to us a pure lip (language). We ought to want to partake in the fullness of the restoration of the original mother tongue.

Zep 3:9 “For then I shall turn unto the peoples a clean lip1, so that they all call on the Name of יהוה, to serve Him with one shoulder. Footnote: 1Or language.

Part of this restoration means using Ancient OBaRIT words appropriately, and not leaving them out of the language if they originally had a place in helping us to esteem IEUE and pray for His will to be done.

Deu 4:2 “Do not add to the Word which I command you, and do not take away from it1, so as to guard the commands of יהוה your ALEIM which I am commanding you. Footnote: 1See also 12:32, Prov. 30:6, Rev. 22:18-19. (The Scriptures '98+ with Ancient Hebrew added by me)

Pagans may over the years have placed different meanings to Ancient OBaRIT words, but if the word was NOT originally in reference to something obviously bad or pagan—then these words will most likely be in usage in the Millennium and be used to refer to their original everyday meanings. This is as long as they are not used to refer what the pagans used it to refer to.

Make No REMEMBRANCE of the Names of Other Mighty Ones

Some might say, "But are we not banned from SAYING the names of any pagan gods under any circumstances—even to teach others their errors concerning the names they use?"

No. We are banned from remembering and dwelling on (beyond teaching others) both in our thoughts and speech the names and characters of other mighty ones, as LUTH's [looth's] (Lot's) wife did when she turned back to look at XaDaM (Sodom). There is a difference between saying for the sake of correction and remembering.

The Scriptures Version 1998 and the AV (aka KJV) have translated SHaMUT (Exo) 23:13 as follows -

The Scriptures '98+ Exo 23:13 “And in all that I have said to you take heed. And make no mention of the name of other mighty ones, let it not be heard from your mouth.

AV Ex 23:13 And in all [things] that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.

Both versions use "make no mention" to help translate the OBaRIT phrase, "TaZaKIRU" (H2142) LA (H3808). This phrase should be translated as "you shall remember not". Here is the Ancient Hebrew Lexicon of the Bible's definition of the root of "TaZaKIRU" which is "ZaKaR" -

ZaKaR Strongs #2142: AHLB#: 2121 (V)
2121) Rkz (Rkz ZKR) ac: Remember co: Male ab: Memorial: A recalling of events of the past or to act upon a past event.
~ V) Rkz (Rkz Z-KR) - Remember: To remember in thought as a memorial or mention through speech. Also to act or speak on behalf of another. [freq. 233] (vf: Paal, Niphal, Hiphil) |kjv: remember, mention, remembrance, recorder, mindful, think, record| {str: 2142}

The character of a deity was usually reflected through its name, just like IEUE's core character is defined by His Name: "He Secures-Breathing". He is the author of life and creation, Him having breathed into the being of ADaM, humankind, animalkind and creation in general.

The act of remembering another mighty one's name therefore was not just the physical act of verbally saying its name. It was recalling in both thought and speech the pagan characters one preciously worshipped. It was re-living in one's mind and words the past relationship and events of worshipping these characters.

The main thing we need to ensure is that we must not relive in our minds and speech the later (pagan) definition of that word, and our past relationship with the later pagan character associated with that word.

Hence if we are asked what we believe about the Father and Son's Names, we are able to spell out what the least accurate names are to show other people their errors.

Words are Like Photographs

Words are like photographs. Some people have no photographs in their homes because they think that is idolatry, "to make images/carvings for yourselves". However the verses in SHaMUT (Exodus) 20 are telling us not to WORSHIP anything that WE have made or that IEUE has made.

Verses 3 to 6 (inclusive) of SHaMUT 20 are THE FIRST commandment, not just verse 4. The wholistic message of these verses is that we are not to worship anything that WE have MADE or anything that IEUE has MADE.

The OBaRIM (Hebrews) did carving and engraving for the TEMPLE and the ROBES of the high priest. This was not idolatry. For example they carved pomegranates for the rim of the High Priest's robe -

CLV Ex 28:33 Then on its skirts you will make pomegranates of blue, purple, double-dipped crimson and corded cambric on its skirts round about, and bells of gold in their midst round about,"

Also the High Priest had "set-apartness to IEUE" ENGRAVED on his golden head band -

Exo 28:36 “And you shall make a plate of clean gold and engrave on it, like the engraving of a signet: SET-APARTNESS TO יהוה.

Not committing idolatry is so important to IEUE that he gave a long explanation of how NOT to do this - four verses. This is just like the command to keep SHaBaT which is explained over four verses - 8—11.

(To make up for the "missing" commandment here it is possible that the command that IEUESHUO says is the second golden law [that all the other laws hang on] "You shall love your neighbour as yourself" has been left out of the Massoritic text - from just before "Honour you father and mother". The Love your ALEIM with all your heart [IEUESHUO's first golden law] is covered with verses 3-6 [have no other ALEIM's before me], so likewise it could be that the second law was originally one of the 10 commandments.)

The point is, as everyday objects have been worshipped, so also many words that were originally, at creation, designed to refer to everyday objects and meanings, have over time had people worship them and attached deities to them. Carving a pomegranate was OK, actually it was a COMMAND, as long as it was not WORSHIPPED. The same goes for WORDS. We can use the word "AMaN" as long as we are not using it to worship/refer to the personalities of the Egyptian, Greek and Roman deities.

'Ra' Means 'See' or 'Perceive' in Ancient Hebrew

The word RA means "see" or "perceive". It is an OBaRIT (Hebrew) root word and is fine to use in reference to its correct definition.

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible - Strongs #7200: AHLB#: 1438
1438) AR (RA) ac: See co: ? ab: Appearance: The ability to see, perceive or have a vision.

This lexicon says that the word RA is the foundational Parent Root word of the following words -

1) RAE - An unknown bird of prey with a keen sense of sight. [freq. 1] |kjv: glede| {str: 7201} OR See co: See ab: Appearance OR See: To see or perceive something or someone. Also to see visions. [A generic verb with a wide application meaning "to see"] [freq. 1313] (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael, Hophal, Pual) |kjv: see, look, behold, shew, appear, consider, seer, spy, respect, perceive, provide, regard, enjoy, lo, foresee, heed| {str: 7200} OR See: [freq. 1] |kjv: see| {str: 7202}

2) RAIT - See: [freq. 1] |kjv: beholding| {str: 7212}

3) MaRAE - Vision: [freq. 12] |kjv: vision, lookingglass| {str: 4759} OR Appearance: What is seen. [freq. 103] |kjv: appearance, sight, countenance, vision, favoured, look| {str: 4758}

4) RAI - Mirror: A looking glass. [freq. 1] |kjv: looking glass| {str: 7209} OR Seeing: [freq. 6] |kjv: see, look, gazingstock| {str: 7210}

5) RAUE - Look: [freq. 1] |kjv: behold| {str: 7207}

6) RUAE - Vision: [freq. 1] |kjv: vision| {str: 7203}

7) IRA - ac: ? co: Crop ab: ?

8) MURAE - Crop: What is closely watched for harvest time. [freq. 1] |kjv: crop| {str: 4760}

Also the Ancient OBaRIT phrase for "on Earth" is BaARaTS; for "Your will" is RaTSUNaK; for "and the esteem" is "U E TaPaARaT. In this case the "a" sound is part of the default vowel the ancient OBaRIM used, and not specifically written down in scripture, but nevertheless is required to pronounce these words. This is because two consonants cannot be said unless there is a vowel between them.

Are we going to stop saying these words because they have the "RA" sound in them? Ra is such a basic sound. There are so many Ancient OBaRIT sounds that have over history had pagan, evil or just entirely different meanings added to them.

This is SHaTHaN's plan, to CHANGE the MEANING of Ancient OBaRIT. To bring OBaRIT to NAUGHT. So that the meanings of his (SHaTHaN's) words precedence above IEUE's meanings.

AMaN Means 'I Affirm' When Used at the End of a Prayer

A [ah] (H543) means I. The pictograph of an ox-head named AL (ika aleph) can mean "strong”, or “I” when used as a prefix to words because a person who experiences a phenomenon themselves (the proceeding word) will feel it the strongest.

MaN (H543) [man] means affirm. MaN means “firm” or “affirm” in the functional action sense, and AMaN means “An affirmation of firmness and support.” (AHLB#: 1290).

AMaN was used to ask IEUE to affirm, make firm, make true and make real what one had spoken just beforehand.

This ancient OBaRI sense of firmness was if their blood continued in their following generations, and possibly through their (long, thin) veins. This aligns with Lev 17:11 - ‘For the life of the flesh is in the blood,

MaN - Strongs #543: AHLB#: 1290
1290) Nm ac: Firm co: Kind ab: Sure: The pictograph m is a picture of water or other liquid such as blood, the n is a picture of a seed representing continuance. Combined these mean "blood continues". Each species (kind) continues by passing its blood to the following generation, which comes from the parent. Also the idea of strength through the blood. (eng: man; name - a reversal of the letters; animal; omen)

AMaN had several meanings relating to "MaN" (firmness).

The main one is "I affirm".

Ancient Hebrew letter name = AL
Modern (Jewish) Hebrew letter name = aleph
Picture = ox-head
Meaning of letter = strong, power, leader
In this word the letter means = I

Ancient Hebrew letter name = MA ("mah")
Modern (Jewish) Hebrew letter name = mem
Picture = water
Meaning of letter = chaos, mighty, blood
In this word the letter means = blood - as a part of the meaning of firmness which comes from "blood continues"

used as a default linking letter between consonants (consonants are not AL/aleph, EA/heh, ID/yod, ON/ayin or UU/vav) in all Ancient OBaRIT words, or between a consonant and an AL/aleph - for example in the word "ISHaRaAL". (Corrupt) Massoritic vowel pointings are not used to determine this "a" sound although "a" is a very common vowel point between Jewish Hebrew words, which goes to prove that "a" was originally the default vowel.

Ancient Hebrew letter name = NaN
Modern (Jewish) Hebrew letter name = nun
Picture = sprouting seed
Meaning of letter = continue, heir, son
In this word the letter means = continues - as a part of the meaning of firmness, which comes from "blood continues"

Other Meanings of 'AMaN'

The word was also used to describe things that have "strong firmness":

~ Anything that grabs hold or supports something else, including a pillar of a building.

~ The passing of strength or skill to the next generation.

~ A large group of the same kind that are stronger than one, and

~ When the letter AL was used to mean "leader" the word AMaN was referring to a craftsman (leader) who is firm in his talents:

Ancient Hebrew letter name = AL
Modern (Jewish) Hebrew letter name = aleph
Picture = ox-head
Meaning of letter = strong, power, leader
In this word the letter means = LEADER

Here follows are all the above definitions of "AMN" in the Ancient Hebrew Lexicon of the Bible

AMaN - Strongs #543: AHLB#: 1290-C (V,N)
C) Nma (Nma AMN) ac: Firm co: Pillar ab: ?: Something that grabs hold or supports something else. The passing of strength or skill to the next generation. A large group of the same kind are stronger than one.
~ V) Nma (Nma A-MN) - Firm: To stand firm as a support. [Hebrew and Aramaic] [freq. 111] (vf: Paal, Niphal, Hiphil) |kjv: believe, assurance, faithful, sure, establish, trust, verify, steadfast, continuance, father, bring up, nurse, stand, fail| {str: 539, 540}
~Nm) Nma (Nma A-MN) - I. Craftsman: One who is firm in his talents. II. Amen: An affirmation of firmness and support. [freq. 31] |kjv: workman, amen, truly, so be it| {str: 542, 543

Is the Pronunciation of AMaN the same as Amen?

No, they are different. Amen is said as "ah-men" and AMaN is said as "ah-man".

Modern Jewish Hebrew uses the transcription “ah-men” for AMaN [ah-man] which is not entirely right because: the vowel between the MA (ika mem) and NaN (ika nun) is a default “a” [ah]—not an “e” [eh] sound. There is no need for any vowel points.

The Jewish word "Amen" may have been vowel-pointed to sound the same as the Egyptian deity. We cannot rule out foulplay of the Massoritic scribes in perverting this word to match their (secret) idol.

However, we would have to know for sure how the Egyptian-hieroglyphic linguists transcribed and transliterated the words "amen ra" from the hieroglyphs to know how the Egyptians actually pronounced the name of this idol.

Whether or not the Egyptians said "amen" or not though, it would be unwise to use the word "amen". This is because there are no Ancient Hebrew words spelled this way, that is "AMEN" (Ancient Hebrew letters named "AL-MA-EA-NaN" or in modern Jewish Hebrew "aleph-mem-heh-nun"). It is not a word in the WLC (Westminster Leningrad Codex), and nor is it mentioned in Jeff Benner's Ancient Hebrew Lexicon of the bible. Thus it is a word that is much more open to suspicion than AMaN.


AMaN means "I affirm". When we pray and say AMaN at the end of our prayer we are asking IEUE to affirm, make firm, make real or make true what we have just said.

We are to forget the pagan meaning of the word "amen" (a similar word to AMaN) and remember the original IEUE-ordained meaning of this word AMaN.

Article Last Updated Sep 6, 2010.

Views: 15603

Comments are closed for this article

Comment by CONRAD PARRIS on March 13, 2009 at 15:36
Jane, as I have said, I had reservations about ending my prayers with the word "Amen". I was waiting for someone like you who is acquainted with the "Ancient Hebrew " to give a definition, and further clarification,because having read Chris Koster booklet ''Come Out of Her My People." I was not convinced in the spirit that the word "Amen'' even though it had the form from the Egyptian diety "Amen-Ra" that the word "Amen" derived from that source. Thanks,I can now say without hesitation that "Ancient Hebrew" word "AMaN".


This is the Website of the Draft Book Yehweh Not Yahweh



Petra—Place of Safety

♖ Petra—Place of Safety is a website that encourages fleeing from the Earth to Petra for the Great Tribulation. Petra is the one-and-only place of safety for the Wise Virgins in the coming 3.5 year Great Tribulation—the rapture is after the Tribulation. Petra is for believers in the Messiah—not Judaists. Site created in 2008 by Jane E Lythgoe—Also Author of Yehweh.Org.

© 2017   Created by Jane E Lythgoe.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service