Home of 'Yehweh Not Yahweh'

The Word "Holy" Evolved Out of the Ancient Hebrew Word "CHaG" (Feast)

The English word "holy" most likely came from the Ancient Hebrew word CHaG [chag]. CHaG means "feast". This was via the Old English word "halig".

The letter "Y" evolved out of the Old English letter "I", so once "holy" was written as "holi".

There is no exact word equivalent to "CH-O-L-I" (the letters named CHaTS-ON-LaM-ID, aka chet-ayin-lamed-yod), nor just "CHOL" in the Ancient Hebrew Lexicon of the Bible (AHLB). However, there are several words that are possibly linked to "CHOLI's" meaning and sound. These are "CHaG", "CHaL", "CHaLI", "CHUL" and "EL".


The word "CHaG" (AHLB #1164, Strongs H2282) is the most likely parent root of "holi" since the Old English word for "holiday" is "haligdæg".The Online Etymological Dictionary says that the word "holiday" came from the Old English ""haligdæg", from halig "holy" + dæg "day;" in 14c. meaning both "religious festival" and "day of recreation," but pronunciation and sense diverged 16c."

Then the letters "L" and "I" may have been added to the Ancient Hebrew "CHaG" to get "CHaliG" (for reasons to be discussed later).

CHaG means "feast" in Ancient Hebrew (AHLB) or "celebration" (CHES). So "holiday" may have meant "feast-day" to the speakers of Old English. Old English was an ISHaRaALite tongue, as is Modern English. Its main speakers are the descendants of IOQaB (Jacob).

The action definition of CHaG is the verb "feast". An action definition is a function of an object or people. The concrete definition of CHaG is "circle". A concrete definition is an object or group of objects that are doing the action or function.

The pictograph CH is a picture of a wall representing outside. The G is a picture of a foot and represents a gathering. Combined these mean "outside gathering". The gathering together for a festival, usually in the form of a circle for dancing and feasting. According to Jeff Benner, author of the AHLB the English word "hug" comes from CHaG because when we hug we encircle our arms around another person. Also the English word "circ" is based on CHaG - here the Ancient Hebrew CH has been replaced by a C, and the final Ancient Hebrew G with a C also. Moreover there is the related word "cog" - where there has also been an exchange of the first letter CH with a C.

There is no word for "CHaLaG" or "CHLG" in the AHLB. Therefore the inventor of the word "halig" must have started with the word "CHaG".

Should We Say 'Holiday' Today?

If we said "holy" 5000 Years Ago what would the OBaRIM (Hebrews) think we were saying?

Ancient Hebrew should be our yardstick in determining the pagan-ness of a language. This is because Ancient Hebrew (OBaRIT) is the "clean lip" we are being restored to as spoken of in TSaPaNIEU (Zeph) 3:9 - “For then I shall turn unto the peoples a clean lip (1), so that they all call on the Name of יהוה, to serve Him with one shoulder. Footnote: (1) Or language.

To answer this question briefly: the ancient OBaRIM would think we are saying a word close to meaning: "sickness" if we said "holy" to them. For a longer answer though, please read on.


The English word "holy" sounds like the Ancient Hebrew words CHaLI and CHUL (hool).

CHaLI and CHUL both come from the root (parent) word "CHaL" (AHLB 1173). The first letter of the root CHaL is of a tent wall, which is called "CHaTS". The second letter is a shepherds staff, which is called "LaM". Combined these mean:

1) bore (as in drilling a hole) as an action definition. (An action definition is the function of an object or how the object is formed.)

2) hole as a concrete definition. (A concrete definition is a physical object usually).

Note: If "hell" is a pit, then this may mean that the word "hell" comes from this root word (CHaL). A pit is a type of hole.

3) pain as an abstract definition. (Abstract definitions are when the word is applied to people.)

Some daughter (3+ letter) words that come from "CHL" are:

1) CHaLE ("hah-leh") which means cake (a perforated cake) OR sick (spinning or piercing pain) OR beseech (to request intervention from sickness or another trouble)

2) CHaLA ("hah-lah") which means diseased (a spinning or piercing pain)

3) CHaLI ("hah-lee") which means sickness (a piercing pain) - where the English word "melancholy" comes from.

4) CHUL ("hool") which means to twist and spin around from joy or pain, as the drill.

5) MaCHUL ("mah-hool") which means dance

CHaLI (3), CHUL (4) and MaCHUL (5) are the closest match sound wise to the words "holi" and "halig". The "U" in CHUL or MaCHUL may have been changed to an "O" ("oh") sound.

Fusion of CHaG and CHUL?

Perhaps the Lost Tribes of ISHaRaAL combined the ideas of twisting-in-dance (CHUL/MaCHUL) with "feast" (CHaG) and came up with "CHULiG".

A "hooligan" or "huligan" in English can mean a "reveller" or "party-animal". According to the Online Etymological Dictionary the word hooligan is related to a lively family who lived in London in the late nineteenth century.

Also, the twisting element of CHUL and MaCHUL matches the circling element of CHaG. Whether this is the case or not, the word CHOLI is very similar in sound to "sickness" and "twisting from pain" too, which is more negative.

EL and ELaL

There is a slim chance that the "CHL" in CHOLI may come from "ELaL" (AHLB 1104), which means "praise" (concrete meaning). This word "EL" has been perverted by some IEUDIM to make the sound "CHaL". This means a "star". ELaL (aka halal in Jewish Hebrew) means "to shine like a star", or "praise". Old English may have had Roman-Catholic-Massoritic influences on it at some stage. See here for the Meaning of ELaLUIE (Alleluia) in Ancient Hebrew which discusses the word "ELaL" in more detail.


The English word "holy" most likely came out of the Ancient Hebrew parent root word "CHaG". However the sound of the word "CHOLI" today would not have necessarily conjured up a positive connotation to an ancient ISHaRaALite's ear—they may have thought we were saying "sickness" or "twisted in pain".

When most Americans say "holiday" they say it the exact same way as the British would say "haliday". Therefore the americans are 100% saying "sickness days" in Ancient Hebrew (HaLIday).

A BETTER word for a feast would be "CHaG". For feast-day "IUM-CHaG" and for feast days "IMI (days of) CHaG".

Today "holy" in English means "set-apart" more than "feast". One Ancient Hebrew phrase for "set-apart days" is "IMI (days of) QaDaSH (holiness)".

The Norse "mythological" god "CHEL" may be from the Ancient Hebrew root CHaL or the child/daughter word CHUL. Like many Ancient Hebrew root words, pagan meanings have been superimposed upon them, and the roots have been added to with other letters.

Yes, the word "holy" has been used by pagans over the years, as Chris Koster and Lew White have pointed out, but what they do not know is that parts of the the word orginally were rooted in Ancient Hebrew, even though it is close to the Ancient Hebrew word for sickness (CHaLI).

Article Last Updated Sep 21, 2010.

Views: 1745

Comments are closed for this article


This is the Website of the Draft Book Yehweh Not Yahweh



Latest Articles

© 2018   Created by Jane E Lythgoe.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service